7 |
מִנְּעוּרָֽי׃ |
minn'ʿu·rai |
hiq'na·ni minn'ʿu·rai |
he made me a bondservant from my youth.’ |
|
2 |
מִנְּעוּרָ֑י |
minn'ʿu·rai |
lim·mad'ta·ni minn'ʿu·rai |
you have taught me from my youth; |
|
10 |
מִנְּעֻרַ֖י |
minn'ʿu·rai |
minn'ʿu·rai |
|
|
12 |
מִנְּעֻרָֽי׃ |
minn'ʿu·rai |
minn'ʿu·rai |
|
|
7 |
מִנְּעוּרַ֣י |
minn'ʿu·rai |
minn'ʿu·rai v'ʿad־ʿa·tah |
|
|
3 |
מִנְּעוּרָֽי׃ |
minn'ʿu·rai |
miv'ta·chi minn'ʿu·rai |
in whom has been my confidence from my youth. |
|
4 |
מִנְּעוּרַ֑י |
minn'ʿu·rai |
ts'ra·ru·ni minn'ʿu·rai |
have they afflicted me from my youth, |
|
2 |
מִנְּעוּרָ֑י |
minn'ʿu·rai |
ts'ra·ru·ni minn'ʿu·rai |
have they afflicted me from my youth; |
|
1 |
מִנְּעוּרַי |
minn'ʿu·rai |
ki minn'ʿu·rai |
|